{"id":265,"date":"2012-12-10T23:15:09","date_gmt":"2012-12-10T23:15:09","guid":{"rendered":"https:\/\/dedenbachsalazar.de\/?page_id=265"},"modified":"2022-12-02T17:40:49","modified_gmt":"2022-12-02T16:40:49","slug":"references","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/dedenbachsalazar.de\/?page_id=265","title":{"rendered":"References"},"content":{"rendered":"<p><a name=\"Barnes\"><\/a><br \/>\n<span class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;text-indent: -2.0cm;margin: 0cm 0cm 9.6pt 2.0cm\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"line-height: 150%;font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Barnes 1982 <em>Catechisms and Confessionarios<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"line-height: 150%;font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Barnes, Monica. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">1992. Catechisms and Confessionarios. Distorting Mirrors of Andean Societies. In: <em>Andean Cosmologies through Time: Persistence and Emergence<\/em>, Robert V. H. Dover \/ Katharine E. Seibold \/ John Holmes McDowell (eds.), pp. 67-94. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">(Caribbean and Latin American Studies.) Bloomington: Indiana University Press.<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Cieza\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;text-indent: -2.0cm;margin: 0cm 0cm 9.6pt 2.0cm\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"line-height: 150%;font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Cieza de Le\u00f3n 1553 Chronica del Peru <\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Cieza de Le\u00f3n, Pedro de. 1553. Parte primera de la chronica del Peru. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Seuilla: Martin de Montesdoca.<\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"> Full digitisation of the copy held by the John Carter Brown Librray, USA, on the Internet:\u00a0<\/span><span style=\"color: #944f0e\"><a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/parteprimeradela00ciez\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"color: #944f0e\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">www.archive.org\/details\/parteprimeradela00ciez<\/span><\/strong><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"> [accessed 05.10.2012].<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Cobarruvias\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;text-indent: -2.0cm;margin: 0cm 0cm 9.6pt 2.0cm\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Cobarruvias [1611] 1977 <em>Tesoro<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Cobarruvias Orozco, Sebasti\u00e1n de. 1977. <em>Tesoro de la lengua castellana o espa\u00f1ola <\/em>[1611]. Madrid: Ediciones Turner. <\/span><\/p>\n<p><a name=\"Confessionario\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Confessionario para los curas de indios<\/span><\/em><\/strong><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\"> 1585<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><strong><em><span style=\"line-height: 150%;font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;font-weight: normal\">Confessionario para los curas de indios<\/span><\/em><\/strong><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;font-weight: normal\">.<\/span><\/strong><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Con la instrucion contra sus ritos: y exhortacion para ayudar a bien morir: y summa de sus priuilegios: y forma de impedimentos del matrimonio<\/span><\/em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">.<\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">1585. Ciudad de los Reyes [Lima]: Antonio Ricardo. Full digitisation of the copy held by the John Carter Brown Librray, USA, on the Internet:\u00a0<\/span><span style=\"color: #944f0e\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"><a href=\"http:\/\/openlibrary.org\/works\/OL15480197W\/Confessionario_para_los_curas_de_indios\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"color: #944f0e\">http:\/\/openlibrary.org\/works\/OL15480197W\/Confessionario _para_los_curas _de_indios<\/span><\/a>\u00a0<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">[accessed 11.03.2011].<br \/>\n<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Sonqo\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach<\/span><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\"> 1979\u00a0<em>Sonqo<\/em><\/span><\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px\">Dedenbach, Sabine. 1979. The Lexical Unit sonqo, &#8216;Heart&#8217;, its Derivatives and Compounds: Use and Treatment in the Quechua Dictionaries. (Working Papers No. 12.) University of St. Andrews, Scotland: Centre for Latin American Linguistic Studies.<\/p>\n<p><a name=\"Quechua-Sprachmaterialien\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;text-indent: -2.0cm;margin: 0cm 0cm 9.6pt 2.0cm\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 1990 <em>Quechua-Sprachmaterialien<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 1990. Quechua-Sprachmaterialien des 16. und 17. Jahrhunderts: bibliographisch-quellenkritischer Abri\u00df &#8230;. In: <em>Beitr\u00e4ge zur Kulturgeschichte des westlichen S\u00fcdamerika<\/em>. Albert Meyers and Martin Volland (eds.), pp. 252-279. (Forschungsberichte des Landes Nordrhein-Westfalen, Nr. 3242 \/ Fachgruppe Geisteswissenschaften.) <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Opladen. <\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Guaman-Poma\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz Ms. 1993 <em>Guaman Poma<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 1993. Guaman Poma de Ayala: Quechua verbal art and sociocultural context in the P<em>rimer nueva cor\u00f3nica y buen gobierno<\/em>. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Presentation at the University of Liverpool, February 1993. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Ms. <\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Arte-verbal\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h1 class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 1994 <em>Arte verbal<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/h1>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 1994. El arte verbal de los textos quechuas de Huarochir\u00ed (Per\u00fa, siglo XVII) reflejado en la organizaci\u00f3n del discurso y en los medios estil\u00edsticos. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">In: <em>Andean Oral Traditions: Discourse and Literature \/ Tradiciones Orales Andinas: Discurso y Literatura<\/em>, Margot Beyersdorff and Sabine Dedenbach-Salazar S\u00e1enz (eds.), pp. 21-49. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">(Bonner Amerikanistische Studien \/ Estudios Americanistas de Bonn 24.) Bonn. <\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Wesen\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 1994 <em>Menschen, \u00fcbernat\u00fcrliche Wesen<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 1994. Menschen, \u00fcbernat\u00fcrliche Wesen und Tiere in den \u00dcberlieferungen von Huarochir\u00ed (Peru, 17. Jahrhundert). In: <em>Kosmos der Anden. Weltbild und Symbolik indianischer Tradition in S\u00fcdamerika<\/em>, Max Peter Baumann (ed.), pp. 156-172. Berlin: Diederichs. <\/span><\/p>\n<p><a name=\"literature\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 1996 <em>Colonial Andean literature<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 1996. Colonial Andean literature: The verbal transmission of cultural traditions and the authors&#8217; self-legitimation. In: <em>Beyond Indigenous Voices<\/em>. LAILA\/ALILA 11th International Symposium of Latin American Indian Literatures (1994), Mary H. Preuss (ed.), pp. 99-113. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Lancaster, California: Labyrinthos.<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"dioses\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 1996 <em>La comunicaci\u00f3n con los dioses<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 1996. La comunicaci\u00f3n con los dioses: sacrificios y danzas en la \u00e9poca prehisp\u00e1nica seg\u00fan las &#8220;Tradiciones de Huarochir\u00ed&#8221;. In: <em>Cosmolog\u00eda y M\u00fasica en los Andes<\/em>, Max Peter Baumann (ed.), pp. 175-196. (Bibliotheca Ibero-Americana, vol. 55.) Frankfurt am Main: Vervuert &amp; Madrid: Iberoamericana.<\/span><\/p>\n<p><a name=\"gramatical\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 1997 <em>La descripci\u00f3n gramatical<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 1997. La descripci\u00f3n gramatical como reflejo e influencia de la realidad ling\u00fc\u00edstica: la presentaci\u00f3n de las relaciones hablante-enunciado e intra-textuales en tres gram\u00e1ticas quechuas coloniales y ejemplos de su uso en el discurso quechua de la \u00e9poca. In: <em>La descripci\u00f3n de las lenguas amerindias en la \u00e9poca colonial<\/em>, Klaus Zimmermann (ed.), pp. 291-319. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">(Bibliotheca Iberoamericana, vol. 63.) Frankfurt\/Main: Vervuert; Madrid: Iberoamericana. <\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"evidentiality\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 1997 <em>Point of view and evidentiality<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 1997. Point of view and evidentiality in the Huarochir\u00ed texts (Peru, 17th century). In: <em>Creating Context in Andean Cultures<\/em>, Rosaleen Howard-Malverde (ed.), pp. 149-167. (Oxford Studies in Anthropological Linguistics Series.) Oxford: Oxford University Press.<\/span><\/p>\n<p><a name=\"cristiana\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 1997 <em>Terminolog\u00eda cristiana<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 1997. La terminolog\u00eda cristiana en textos quechuas de instrucci\u00f3n religiosa en el siglo XVI. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">In: <em>Latin American Indian Literatures: Messages and Meanings<\/em>. Papers from the Twelfth Annual Symposium, Latin American Indian Literatures Association, Mary H. Preuss (ed.), pp. 195-209. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Lancaster, California: Labyrinthos. <\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"parentesco\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 1998<em> Terminolog\u00eda de parentesco<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 1998. Terminolog\u00eda de parentesco y trato social andino: datos ling\u00fc\u00edstico-etnohist\u00f3ricos de Huarochir\u00ed. In: <em>Gente de carne y hueso. Las tramas de parentesco en los Andes<\/em>. (=) Parentesco y g\u00e9nero en los Andes, tomo II, Denise Y. Arnold (comp.), pp. 167-185. (Biblioteca de Estudios Andinos 2; CIASE Research Series No. 28.) La Paz: ILCA &amp; CIASE.<\/span><\/p>\n<p><a name=\"memoria\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 1999<em> La creaci\u00f3n de la memoria<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 1999. La creaci\u00f3n de la memoria: Los incas en el manuscrito de Huarochir\u00ed. In: <em>Reflejos<\/em> (Revista del Departamento de Estudios Espa\u00f1oles y Latinoamericanos, Universidad Hebrea de Jerusal\u00e9n) 8: 62-72. Jerusalem 1999.<\/span><\/p>\n<p><a name=\"Avenda\u00f1o\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 1999 <em>Sermones de Avenda\u00f1o<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 1999. &#8220;&#8230; luego no puedes negar que ay Dios Creador del mundo, pues tus Incas con no ser Christianos lo alcanzaron a sauer, y lo llamaron Pachacamac&#8221; \u2013 La lengua de la cristianizaci\u00f3n en los <em>Sermones de Nuestra Santa Fe<\/em> de Fernando de Avenda\u00f1o (1649). In: <em>La lengua de la cristianizaci\u00f3n en Latinoam\u00e9rica: Catequizaci\u00f3n e instrucci\u00f3n en lenguas amerindias \/ The Language of Christianisation in Latin America: Catechisation and Instruction in Amerindian Languages<\/em>, Sabine Dedenbach-Salazar S\u00e1enz and Lindsey Crickmay (eds.), pp. 223-248. (Bonner Amerikanistische Studien \/ Estudios Americanistas de Bonn \/ Bonn Americanist Studies BAS 32; Centre for Indigenous American Studies and Exchange, St. Andrews, CIASE Occasional Papers 29). <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Markt Schwaben: Verlag Anton Saurwein. <\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Huarochir\u00ed\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 2003 <em>Die Stimmen von Huarochir\u00ed<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 2003. <em>Die Stimmen von Huarochir\u00ed: Indianische Quechua-\u00dcberlieferungen aus der Kolonialzeit zwischen M\u00fcndlichkeit und Schriftlichkeit \u2013 eine Analyse ihres Diskurses.<\/em> (Bonner Amerikanistische Studien \/ Estudios Americanistas de Bonn \/ Bonn Americanist Studies BAS 39.) CD-ROM, Aachen: Shaker Verlag 2003. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Also:\u00a0<span style=\"color: #333333\"><strong><a href=\"https:\/\/bonndoc.ulb.uni-bonn.de\/xmlui\/handle\/20.500.11811\/1992\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/hss.ulb.uni-bonn.de\/2003\/0253\/0253.htm<\/a>\u00a0<\/strong><\/span>[accessed 26.11.2022]. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Paperback edition Aachen: Shaker Verlag 2007.<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"parodia\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 2004 <em>El lenguaje como parodia<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 2004. El lenguaje como parodia: Instancias del uso particular del quechua de Guaman Poma y de Pachacuti Yamqui Salcamaygua. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">In: <em>Revista Andina<\/em> 39: 227-255. <\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"time\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 2006 <em>Pacha \u2013 Space and time<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 2006. <em>Pacha<\/em> \u2013 Space and time in the Huarochir\u00ed manuscript. In: <em>Kay Pacha: Cultivating Earth and Water in the Andes<\/em>, Penelope Dransart (ed.), pp. 19-28. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">(BAR International Series 1478.) Oxford: Archaeopress. <\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Kulturen\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 2007 <em>Andine traditionelle Kulturen<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 2007. Andine traditionelle Kulturen und das Christentum. In: <em>Kultur und Religion in der Begegnung mit dem Fremden,<\/em> Joachim G. Piepke (ed.), pp. 113-178. (Ver\u00f6ffentlichungen des Missionspriesterseminars St. Augustin, Nr. 56.) <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Nettetal: Steyler Verlag. [Pre-publication version: <\/span><a href=\"http:\/\/hdl.handle.net\/1893\/806\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong><span class=\"MsoHyperlink\" style=\"color: #944f0e\"><span style=\"line-height: 150%;font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">http:\/\/hdl.handle.net\/1893\/806<\/span><\/span><\/strong><\/a><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"> [accessed 10.04.2012).]<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Dictionaries\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 2008 <em>Dictionaries<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 2008. Dictionaries, Vocabularies, and Grammars in Andean Indigenous Languages. In: <em>Guide to Documentary Sources for Andean Studies, 1530-1900<\/em>, Joanne Pillsbury (ed.), vol. I: 235-264. National Gallery of Art. Norman, Oklahoma: University of Oklahoma Press.<\/span><\/p>\n<p><a name=\"Tierra\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz 2011 <em>Pacha Tierra<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">2011. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"><em>Pacha Tierra<\/em>, <em>Pacha \u00d1usta<\/em>, <em>Pacha<\/em> <em>Virgen<\/em> \u2013 World Earth, World Inca Princess, World Virgin: Pachamama as female Trinity in the Andes? On this website: <\/span><\/span><a href=\"https:\/\/dedenbachsalazar.de\/?page_id=1044\">Pacha Tierra, Pacha \u00d1usta, Pacha Virgen<\/a>.<\/p>\n<p><a name=\"words\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz\u00a02013 <em>The battle of words<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. Don Crist\u00f3bal, Llocllayhuancupa and the Virgin: the battle of words in a colonial quechua conversion narrative. In: <em>Critical Reflections on Indigenous Religions<\/em>, James L. Cox (ed.), <\/span>pp. 105-122. (Vitality of Indigenous Religions), Farnham: Ashgate 2013.<\/p>\n<p><a name=\"Muchay\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz\u00a02013 <em>Muchay<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine.\u00a0<em>Muchay<\/em> \u2013 worshipping God and the <em>huacas<\/em>: The complex usage of a Quechua word in the colonial Andes. In:<i>Translation Right or Wrong<\/i>, Susana Bay\u00f3 Belenguer, Eil\u00e9an N\u00ed Chuillean\u00e1in, Cormac \u00d3 Cuillean\u00e1in (eds.), pp. 173-190. Dublin: Four Courts Press 2013. <\/span><\/p>\n<p><a name=\"Pachamama\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz\u00a02013 <em>Pachamama<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine.\u00a0<\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Pachamama and the Virgin revisited: coincidences and convergences.<\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"> In: <i>Saints and Cultural Trans-\/Mission<\/i>. Michael Marten &amp; Katja Neumann (eds.), pp. 159-200. (Collectanea Instituti Anthropos 45). Sankt Augustin: Academia Verlag 2013.<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Poma\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz In prep. 2013 <em>Symbolic language in Guaman Poma<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">PUBLISHED:<br \/>\nDedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. 2014. The <em>corregidor<\/em> as dragon and the <em>encomendero<\/em> as lion: symbolic language to depict antisocial behaviour in Guaman Poma\u2019s Andean colonial world. In: <em>Language Typology and Universals<\/em> (STUF &#8211; Sprachtypologie und Universalienforschung), Special Issue: <em>A Colonized World Revisited: Linguistic Perspectives from Unpublished Colonial and Postcolonial Documents<\/em> (Astrid Alexander-Bakkerus and Otto Zwartjes, eds.), vol. 67, no. 2: 149-173. Berlin. (Accessible at: <strong><u><a href=\"http:\/\/hdl.handle.net\/1893\/22247\">http:\/\/hdl.handle.net\/1893\/22247<\/a><\/u><\/strong>.)<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"mundos\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz\u00a02013 <em>Entrelazando dos mundos<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine. <i>Entrelazando dos mundos: Experimentos y experiencias con el quechua de la cristianizaci\u00f3n en el Per\u00fa colonial<\/i>.\u00a0 Quito: Abya-Yala, 2013.<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"morir\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz &amp; Meyer 2005 Die &#8220;Ayuda a bien morir&#8221; <\/span><\/strong><strong><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine and Frederike Meyer. 2005. Die &#8220;Ayuda a bien morir&#8221; der <em>Doctrina Christiana y Catecismo<\/em> (Lima 1585): \u00dcbersetzung, Analyse und Kontextualisierung eines kolonialzeitlichen spanischen und Quechua-Textes aus Peru. In: <em>Anthropos <\/em>100\/2: 473-493. <\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"almas\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz &amp; Ruhnau in preparation, 2013 <em>Salvando las almas<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">PUBLISHED:<br \/>\nDedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine and Elke Ruhnau. 2016. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Salvando las almas de los ind\u00edgenas: conceptos de alma en n\u00e1huatl y quechua de la \u00e9poca colonial. In: <em>La transmisi\u00f3n de conceptos cristianos a las lenguas amerindias: Estudios sobre textos y contextos de los siglos XVI y XVII<\/em>, Sabine Dedenbach-Salazar S\u00e1enz (ed.) pp. 185-230. (Collectanea Instituti Anthropos 48.) Sankt Augustin: Academia Verlag. (Accessible at: <a href=\"http:\/\/hdl.handle.net\/1893\/22937\"><strong>http:\/\/hdl.handle.net\/1893\/22937<\/strong><\/a>.). <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Volume to be published in the series &#8216;Collectanea Instituti Anthropos&#8217;. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Fribourg: Anthropos.<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"subversi\u00f3n\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz (coord.) 2012 <em>Entre conversi\u00f3n, inversi\u00f3n y subversi\u00f3n<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine (coord.). 2012. Entre conversi\u00f3n, inversi\u00f3n y subversi\u00f3n: Los textos en lenguas amerindias escritos por autores ind\u00edgenas en la \u00e9poca colonial. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Symposium held at the 54th International Congress of Americanists, Vienna, July 2012.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"cristianos\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz (ed.) in preparation, 2013 <em>La transmisi\u00f3n de conceptos cristianos<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">PUBLISHED:<br \/>\nDedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine (ed.). 2016. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"><em>La transmisi\u00f3n de conceptos cristianos a las lenguas amerindias: Estudios sobre textos y contextos de la \u00e9poca colonial<\/em>. (Collectanea Instituti Anthropos 48.) Sankt Augustin: Academia Verlag. [Introduction accessible at: <a href=\"http:\/\/hdl.handle.net\/1893\/22965\"><strong>http:\/\/hdl.handle.net\/1893\/22965<\/strong><\/a>.]<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"lengua\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz &amp; Crickmay (eds.) 1999 <em>La lengua de la cristianizaci\u00f3n <\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine and Lindsey Crickmay (eds.). <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">1999. <em>La lengua de la cristianizaci\u00f3n en Latinoam\u00e9rica: Catequizaci\u00f3n e instrucci\u00f3n en lenguas amerindias \/ The Language of Christianisation in Latin America: Catechisation and Instruction in Amerindian Languages<\/em>. (Bonner Amerikanistische Studien \/ Estudios Americanistas de Bonn \/ Bonn Americanist Studies BAS 32; Centre for Indigenous American Studies and Exchange, St. Andrews, CIASE Occasional Papers 29). <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Markt Schwaben: Verlag Anton Saurwein. <\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Trans\/Mission\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz \/ Ruhnau \/ Kummels (coords.) 2011 <em>European-Indigenous Trans\/Mission <\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dedenbach-Salazar S\u00e1enz, Sabine \/ Elke Ruhnau \/ Ingrid Kummels (coords.). 2011. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">European-Indigenous Trans\/Mission: Translation Strategies in Colonial Latin America. International Conference at the <\/span><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;font-weight: normal\">Free University of Berlin, October 2011. Programme on the Internet: <\/span><\/strong><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"color: #944f0e\"><a href=\"http:\/\/www.translatingchristianities.stir.ac.uk\/past-conferences\/international-conference-european-indigenous-transmission-translation-strategies-in-colonial-latin-america\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"color: #944f0e\">http:\/\/www.translatingchristianities.stir.ac.uk\/past-conferences\/international-conference-european-indigenous-transmission-translation-strategies-in-colonial-latin-america\/<\/span><\/a><\/span>\u00a0<\/strong><\/span><\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">[accessed 26.09.2012].<\/span><\/p>\n<p><a name=\"Doctrina\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Doctrina Christiana <\/span><\/em><\/strong><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">1584<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Doctrina christiana y catecismo para instrvccion de los indios <\/span><\/em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">&#8230; 1584<em>.<\/em> Ciudad de los Reyes [Lima]: Antonio Ricardo. Full digitisation of the copy held by the John Carter Brown Librray, USA, on the Internet: <a href=\"http:\/\/openlibrary.org\/books\/OL24440872M\/Doctrina_christiana_y_catecismo_para_instruccion_de_los_indios_y_de_las_de_mas_personas_que_han_de_ser_ense\u00f1adas_en_nuestra_sancta_f\u00e9\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"color: #944f0e\">http:\/\/openlibrary.org\/books\/OL24440872M\/Doctrina_christiana_y_catecism o_para_instruccion_de_los_indios_y_de_las_de_mas_personas_que_han_ de_ser_ense\u00f1adas_en_nuestra_sancta_f\u00e9<\/span> <\/strong><\/span><\/a>[accessed 26.09.2012].<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Durston\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Durston 2007 <em>Pastoral Quechua<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Durston, Alan. 2007. <\/span><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Pastoral Quechua. <\/span><\/em><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">The History of Christian Translation in Colonial Peru, 1550-1650.<\/span><\/em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"> (History, Languages and Cultures of the Spanish and Portuguese Worlds.) Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame. <\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Dussel\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Dussel 1995 <em>Invention of the Americas<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dussel, Enrique. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">1995. <em>The Invention of the Americas. Eclipse of &#8220;The Other&#8221; and the Myth of Modernity.<\/em> (Translated by Michel D. Barber.) <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Internet: <\/span><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"><span style=\"color: #333333\"><a href=\"http:\/\/biblioteca.clacso.edu.ar\/ar\/libros\/dussel\/1492in\/1492in.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/biblioteca.clacso.edu.ar\/ar\/libros\/dussel\/1492in\/1492in.html<\/a><span style=\"line-height: 23px\">\u00a0<\/span><\/span><\/span><\/strong><\/span><span style=\"line-height: 150%;font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">[accessed 27.09.2012].<\/span><\/p>\n<p><a name=\"Guaman\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Guaman Poma de Ayala [ca. 1615] Adorno &amp; Boserup 2001<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Guaman Poma de Ayala, Felipe. 2001.<em>El primer nueva cor\u00f3nica y buen gobierno<\/em> (1615\/1616) (K\u00f8benhavn, Det Kongelige Bibliotek, GKS 2232 4\u00b0). <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">The Guaman Poma Website, A Digital Research Center of the Royal Library, Copenhagen, Denmark. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Autograph manuscript facsimile, annotated transcription, documents, and other digital resources [incl. bibliography]. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Internet: <a href=\"http:\/\/www5.kb.dk\/permalink\/2006\/poma\/info\/en\/frontpage.htm\">http:\/\/www5.kb.dk\/permalink\/2006\/poma\/info\/en\/frontpage.htm<\/a> [accessed 25.11.2022].<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">[Although this is a rather late document, it is the only richly one illustrated by its author (except for the related book by Mart\u00edn de Mur\u00faa).]<\/span><\/p>\n<p><a name=\"Hemming\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Hemming 1972 Conquest<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;font-weight: normal\">Hemming, John. 1972. <em>The Conquest of the Incas<\/em>. <\/span><\/strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">London: Abacus.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Hoggarth\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Hoggarth 2004 <em>Cuzco Quechua Grammar<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Hoggarth, Leslie. 2004. <em>Contributions to Cuzco Quechua Grammar<\/em>. (Bonn Americanist Studies<span style=\"font-variant: small-caps\">, <\/span>BAS 41.) Aachen: Shaker Verlag. CD-ROM. <\/span><\/p>\n<p><a name=\"1608-Manuscript\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Huarochir\u00ed Traditions <\/span><\/em><\/strong><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">ca. 1608<em> Manuscript<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Runa yndio \u00f1iscap machoncuna \u00f1aupa pacha &#8230;<\/span><\/em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"> ca. 1608. <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">MS 3169, fol. 64-114. Madrid: Biblioteca Nacional. Full text of the manuscript volume on the Internet in <em>Papeles varios<\/em> &#8230;: <a href=\"http:\/\/bdh-rd.bne.es\/viewer.vm?id=0000087346&amp;page=1\">http:\/\/bdh-rd.bne.es\/viewer.vm?id=0000087346&amp;page=1\u00a0<\/a><\/span><\/span><span style=\"color: #333333;font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;line-height: 150%\">[accessed 25.11.2022].<\/span><\/p>\n<p><a name=\"1608Arguedas\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Huarochir\u00ed Traditions <\/span><\/em><\/strong><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">ca. 1608 Arguedas 1966<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Dioses y hombres de Huarochir\u00ed<\/span><\/em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">. 1966. Edici\u00f3n biling\u00fce. Narraci\u00f3n quechua recogida por Francisco de Avila [\u00bf1598?]. Traducci\u00f3n Jos\u00e9 M. Arguedas. Estudio biobibliogr\u00e1fico Pierre Duviols. (Fuentes e Investigaciones para la Historia del Per\u00fa, Serie: Textos Cr\u00edticos No. 1.) Lima: Instituto de Estudios Peruanos.<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"1608Taylor\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Huarochir\u00ed Traditions <\/span><\/em><\/strong><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">ca. 1608 Taylor 1987 <\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Ritos y tradiciones de Huarochir\u00ed<\/span><\/em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">. Manuscrito quechua de comienzos del siglo XVII. [ca. 1608] 1987. Versi\u00f3n paleogr\u00e1fica, interpretaci\u00f3n fonol\u00f3gica y traducci\u00f3n al castellano: Gerald Taylor. Historia Andina 12 and Travaux de l\u2019IFEA 35. Lima: Instituto de Estudios Peruanos and Institut Fran\u00e7ais d\u2019\u00c9tudes Andines. <\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"1608Salomon\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Huarochir\u00ed Traditions <\/span><\/em><\/strong><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">ca. 1608 Salomon &amp; Urioste 1991<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">\u00a0<\/span><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">The Huarochir\u00ed Manuscript. A Testament of Ancient<\/span><\/em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"> <em>and Colonial Andean Religion<\/em>. [ca. 1608]1991. Translation from the Quechua by Frank Salomon and George L. Urioste. Annotations and introductory essay by Frank Salomon. Transcription by George L. Urioste. Austin: University of Texas Press.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Itier\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;text-align: justify\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Itier 1994-95 <em>Litt\u00e9rature quechua<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 7.2pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Itier, C\u00e9sar. 1994-95. La litt\u00e9rature quechua d&#8217;\u00e9vang\u00e9lisation (XVI<sup>e<\/sup> et XVII<sup>e<\/sup> si\u00e8cles) comme source ethnolinguistique. <\/span><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Amerindia<\/span><\/em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"> (Actes: La &#8220;d\u00e9couverte&#8221; des langues et des \u00e9critures d&#8217;Am\u00e9rique) 19\/20: 321-331. <\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Markham\"><\/a><br \/>\n<span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Markham [1872] 1970 <em>Reports on the Discovery<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 7.2pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Markham, Clements Robert (ed.). [1872] 1970. <em>Reports on the Discovery of Peru. <\/em>(Hakluyt Society, No. 47.) Reprint New York: Burt Franklin. Internet: <span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"color: black\"><span style=\"color: #944f0e\"><a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/reportsondiscove00markrich\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"color: #944f0e\">http:\/\/www.archive.org\/details\/reportsondiscove00markrich<\/span><\/a><\/span>\u00a0<\/span><\/strong><\/span>[accessed 27.09.2012].<\/span><\/p>\n<p><a name=\"Mart\u00edn\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Mart\u00edn &amp; Pettus (eds.) 1973 <em>Scholars and Schools<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"BibliographieChronisten\" style=\"text-align: left;line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 7.2pt 42.55pt\" align=\"left\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Mart\u00edn, Lu\u00eds and Jo Ann Guerin Pettus (eds.). 1973. <em>Scholars and Schools in Colonial Peru.<\/em> [Dallas:] Southern Methodist University, School of Continuing Education.<\/span><\/p>\n<p>Lima Council, Third<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px\"><em>See \u00a0 \u00a0Confessionario para los curas de indios<\/em><br \/>\n<em>Doctrina Christiana<\/em><br \/>\n<em>Tercero Cathecismo<\/em><\/p>\n<p><a name=\"Linguistics\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Missionary Linguistics <\/span><\/em><\/strong><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">2004, 2005, 2007, 2009<\/span><\/strong><\/span><span style=\"color: #333333\"><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">\u00a0<\/span><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px\"><em>[Vol. 1]:\u00a0<\/em>2004. Selected Papers from the First International Conference on Missionary Linguistics, Oslo, 13\u201316 March 2003. Otto Zwartjes &amp; Even Hovdhaugen (eds.). (Studies in the History of the Language Sciences, 106.)\u00a0 Amsterdam: Benjamins.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px\"><em>Vol II: Orthography and Phonology<\/em>. 2005. Selected Papers from the Second International Conference on Missionary Linguistics, S\u00e3o Paulo, 10\u201313 March 2004. Otto Zwartjes and Cristina Altman (eds.). (<a href=\"http:\/\/benjamins.com\/#catalog\/books\/sihols#catalog\/books\/sihols\"><span style=\"color: #333333\">Studies in the History of the Language Sciences<\/span><\/a>,\u00a0109.) Amsterdam: Benjamins.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px\"><em>Vol. III: Morphology and Syntax.<\/em> 2007. Selected Papers from the Third and Fourth International Conferences on Missionary Linguistics, Hong Kong\/Macau, 12\u201315 March 2005, Valladolid, 8\u201311 March 2006. Otto Zwartjes \/ Gregory James \/ Emilio Ridruejo (eds.). (<a href=\"http:\/\/benjamins.com\/#catalog\/books\/sihols#catalog\/books\/sihols\"><span style=\"color: #333333\">Studies in the History of the Language Sciences<\/span><\/a>,\u00a0111.) Amsterdam: Benjamins.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px\"><em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Vol. IV: Lexicography.<\/span><\/em><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"> 2009. Selected papers from the Fifth International Conference on Missionary Linguistics, M\u00e9rida, Yucat\u00e1n, 14-17 March 2007. Otto Zwartjes \/ Ram\u00f3n Arz\u00e1palo Mar\u00edn \/ Thomas C. Smith-Stark (eds.). (<\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\"><a href=\"http:\/\/benjamins.com\/#catalog\/books\/sihols#catalog\/books\/sihols\"><span style=\"color: #333333\">Studies in the History of the Language Sciences<\/span><\/a><\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">,\u00a0114.) Amsterdam: Benjamins.<\/span><\/p>\n<p><a name=\"R\u00edos\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">R\u00edos Casta\u00f1o 2005 <em>Fictionalising interpreters<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 7.2pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">R\u00edos Casta\u00f1o, Victoria. 2005. Fictionalising interpreters: Traitors, Lovers and Liars <\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">in the Conquest of America. In: <em>Linguistica Antverpiensia NS &#8211; Themes in Translation Studies, LA &#8211; NS4<\/em> (Fictionalising Translation and Multilingualism): 47-60.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Salomon-2005\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Salomon 2005-08 <\/span><em><span class=\"style411\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Huarochir\u00ed<\/span><\/span><\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Salomon, Frank. <\/span><span class=\"style411\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;font-weight: normal\">2005-08. Huarochir\u00ed&#8217;s Ancient Quechua Book<\/span><\/span><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">. Internet: http:\/\/www.anthropology.wisc.edu\/salomon\/chaysimire\/quechabook.php [accessed 27.09.2012].<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Santo\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">\u00a0<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Santo Tom\u00e1s [1560] 1951 <em>Grammatica<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 7.2pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Santo Tom\u00e1s, Domingo de. [1560] 1951. <em>Grammatica o arte de la lengua general de los indios de los reynos del Peru<\/em>. [Valladolid.] (Facsimile.) Lima: Edici\u00f3n del Instituto de Historia, Universidad Nacional Mayor de San Marcos. <\/span><\/p>\n<p><a name=\"Taylor\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Taylor 2003<em> El sol, la luna y las estrellas<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">Taylor, Gerald. 2003. <em>El sol, la luna y las estrellas no son dios &#8230; La evangelizaci\u00f3n en quechua (siglo XVI).<\/em> (Travaux de l&#8217;Institut Fran\u00e7ais d&#8217;\u00c9tudes Andines 172.) Lima: Institut Fran\u00e7ais d&#8217;\u00c9tudes Andines (IFEA).<\/span><\/p>\n<p><a name=\"Tercero\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Tercero cathecismo 1585<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><em>Tercero cathecismo y exposicion de la Doctrina christiana, por sermones<\/em>. 1585. Ciudad de los Reyes [Lima]: Antonio Ricardo.Full digitisation of the copy held by the John Carter Brown Librray, USA, on the Internet:\u00a0<a href=\"http:\/\/openlibrary.org\/works\/OL15435929W\/Tercero_cathecismo_y_exposicion_de_la_doctrina_christiana_por_sermones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>http:\/\/openlibrary.org\/works\/OL15435929W\/Tercero_cathecismo _y_exposicion_de_la_doctrina_christiana_por_sermones\u00a0<\/strong><\/a>[accessed 26.09.2012].<\/p>\n<p><a name=\"Victoria\"><\/a><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: 150%;margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt;color: #333333\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 9.6pt;line-height: 150%\"><span style=\"color: #333333\"><strong><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 14pt\">Victoria 1562 <em>Confessionario<\/em><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 9.6pt 42.55pt\"><span style=\"color: #333333\"><span style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 11pt\">Victoria, Francisco de. 1562. <em>Confessionario vtil y prouechoso<\/em>. Santiago [no publ.].\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 Barnes 1982 Catechisms and Confessionarios Barnes, Monica. 1992. Catechisms and Confessionarios. Distorting Mirrors of Andean Societies. In: Andean Cosmologies through Time: Persistence and Emergence, Robert V. H. Dover \/ Katharine E. Seibold \/ John Holmes McDowell (eds.), pp. 67-94. &hellip; <a href=\"https:\/\/dedenbachsalazar.de\/?page_id=265\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"sidebar-page.php","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dedenbachsalazar.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/265"}],"collection":[{"href":"https:\/\/dedenbachsalazar.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/dedenbachsalazar.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dedenbachsalazar.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dedenbachsalazar.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=265"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/dedenbachsalazar.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/265\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2162,"href":"https:\/\/dedenbachsalazar.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/265\/revisions\/2162"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dedenbachsalazar.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=265"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}